NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU SIFATU’S-SALAT

<< 473 >>

القراءة في المغرب بقصار المفصل

9- Akşam Namazında Kısar-ı Mufassal Sureleri Okumak

 

أخبرنا عبيد الله بن سعيد قال نا عبد الله بن الحارث عن الضحاك بن عثمان عن بكير بن عبد الله بن الأشج عن سليمان بن يسار عن أبي هريرة قال ما صليت وراء أحد أشبه صلاة برسول الله صلى الله عليه وسلم من فلان فصلينا وراء ذلك الإنسان فكان يطول الأوليين من الظهر ويخفف في الأخريين ويخفف في العصر ويقرأ في المغرب بقصار المفصل ويقرأ في العشاء بالشمس وضحاها وبأشباهها ويقرأ في الصبح بسورتين طويلتين

 

[-: 1057 :-] Ebu Hureyre der ki: "Ben falan kimse gibi namazı Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in namazına benzeyen hiç kimsenin arkasında namaz kılmadım."

 

Süleyman b. Yesar der ki: "Bunun üzerine gidip o kişinin arkasında namaz kıldık. Öğle namazının ilk iki rekatını uzun tutuyor, son iki rekatını kısa tutuyordu. ikindiyi de kısa tutuyor, uzatmıyordu. Akşam namazında kısar-ı mufassal sureleri, yatsı namazında Şems ve benzeri sureleri okuyordu. Sabah namazında ise uzun iki sure okuyordu."

 

Mücteba: 2/167; Tuhfe: 13484.

 

 

القراءة في المغرب بسبح اسم ربك الأعلى

10- Akşam Namazında A'la Suresini Okumak

 

أخبرنا محمد بن بشار قال نا عبد الرحمن قال نا سفيان عن محارب عن جابر قال مر رجل من الأنصار بناضحين على معاذ وهو يصلي المغرب فافتتح سورة البقرة فصلى الرجل ثم ذهب فبلغ ذلك النبي صلى الله عليه وسلم فقال أفتان يا معاذ أفتان يا معاذ ألا قرأت بسبح اسم ربك الأعلى والشمس وضحاها ونحوها

 

[-: 1058 :-] Cabir anlatıyor: Ensar'dan bir adam su taşıdığı iki devesiyle Muaz'ın yanına gitmişti. O esnada Muaz akşam namazını kıldırıyordu. Muaz, Bakara suresini okumaya başlayınca adam, kendi başına namazını kıldı ve çekip gitti. Bu haber Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e ulaşınca şöyle buyurdu:

 

"Ey Mwız! Fitneci misin sen?! Ey Muaz! Fitneci misin sen?! A'la ve Şems surelerini veya benzeri sureleri okusaydın ya!"

 

Mücteba: 2/178 ; Tuhfe: 2582.

 

 

القراءة في المغرب بالمرسلات

11- Akşam Namazında Mürselat Suresini Okumak

 

أخبرنا عمرو بن منصور وهو أبو سعيد نسائي ثقة ثبت قال نا موسى بن داود قال نا عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون عن حميد عن أنس عن أم الفضل ابنة الحارث قالت صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم في بيته المغرب فقرأ المرسلات ما صلى بعدها صلاة حتى قبض صلى الله عليه وسلم

 

[-: 1059 :-] Ummu'l-Fadl binti'l-Haris bildiriyor: Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) bize evinde akşam namazını kıldırdı. Namazda Mürselat suresini okudu. Bu namazdan sonra vefat edinceye kadar cemaate namaz klldırmadı.

 

Mücteba: 2/168 ; Tuhfe: 18050.

 

Diğer tahric: Ahmed 26868.

 

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد قال نا سفيان عن الزهري عن عبيد الله عن بن عباس عن أمه أنها سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ في المغرب بالمرسلات

 

[-: 1060 :-] İbn Abbas'ın bildirdiğine göre annesi (Ümmü'I-Fadl), Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in akşam namazında Mürselat suresini okuduğunu işitmiştir.

 

Mücteba: 2/168 ; Tuhfe: 18052.

 

Diğer tahric: Buhari 763, 4429; Müslim 462; Ebu Davud 810; İbn Mace 831; Tirmizi 308; Ahmed 26868; İbn Hibban 1832.

 

 

القراءة في المغرب بالطور

12- Akşam Namazında Tur Suresini Okumak

 

أخبرنا قتيبة بن سعيد عن مالك عن الزهري عن محمد بن جبير بن مطعم عن أبيه قال سمعت النبي صلى الله عليه وسلم يقرأ في المغرب بالطور

 

[-: 1061 :-] Cübeyr b. Mut'im der ki: "Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem)'in akşam namazında Tur suresini okuduğunu işittim."

 

Mücteba: 2/169 ; Tuhfe: 3189.

 

Diğer tahric: Buhari 765, 3050, 4023, 4854; Halku efali'l-ibad 47; Müslim 463; Ebu Daıud 811; İbn Mace 832; Ahmed 16735; İbn Hibban 1833, 1834.

 

 

القراءة في المغرب بحم الدخان

13- Akşam Namazında Duhan Suresinin Okunması

 

أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد قال نا أبي قال نا حيوة وذكر آخر قالا أنا جعفر بن ربيعة أن عبد الرحمن بن هرمز حدثه أن معاوية بن عبد الله بن جعفر حدثه أن عبد الله بن عتبة بن مسعود حدثه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قرأ في صلاة المغرب حم الدخان

 

[-: 1062 :-] Abdullah b. Utbe b. Mes'ud'un bildirdiğine göre Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) akşam namazında Duhan suresini okumuştur.

 

Mücteba: 2/168 ; Tuhfe: 6579.

 

Hadisi Kütüb-i Sitte sahiplerinden Sadece Nesai rivayet etmiştir.

 

 

القراءة في المغرب بالمص

14- Akşam Namazında A'raf Suresinin Okunması

 

أخبرنا محمد بن سلمة قال نا بن وهب عن عمرو بن الحارث عن أبي الأسود أنه سمع عروة بن الزبير يحدث عن زيد بن ثابت أنه قال لمروان أبا عبد الملك أتقرأ في المغرب بقل هو الله أحد وإنا أعطيناك الكوثر قال نعم قال فمحلوفة لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ فيها بأطول الطوليين ألمص

 

[-: 1063 :-] Urve b. ez-Zübeyr bildiriyor: Zeyd b. Sabit, Mervan'a: "Ey Ebu Abdilmelik! Akşam namazlarında ihlas ve Kevser surelerini okuyor musun''? diye sorunca Mervan: "Evet'' diye cevap verdi. Bunun üzerine Zeyd b. Sabit:

 

"Sadece kendisine yemin edilen zata yemin olsun ki ben Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in akşam namazında en uzun iki surenin en uzunu olan Elif, lam, mim, Sad (A'raf) suresini okuduğunu gördüm''  dedi.

 

Diğer tahric: Buhari 764; Ebu Davud 812.

 

 

أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال نا خالد قال نا بن جريج عن بن أبي مليكة قال أخبرني عروة بن الزبير أن مروان بن الحكم أخبره أن زيد بن ثابت قال ما لي أراك تقرأ في المغرب بقصار السور قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقرأ فيها بطولى الطوليين قلت يا أبا عبد الله ما طولى الطوليين قال الأعراف

 

[-: 1064 :-] Mervan b. el-Hakem anlatıyor: Zeyd b. Sabit bana: "Akşam namazında niçin hep kısa sureler okuduğunu görüyorum? Ben, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in akşam namazında en uzun iki surenin en uzununu okuduğunu görmüşümdür" dedi. Bunun üzerine ona:

 

"Ey Ebu Abdiilah! En uzun iki surenin en uzunu hangisidir?" diye sordum. (Zeyd): "A'raf suresidir'' karşılığını verdi.

 

Mücteba: 2/180 ; Tuhfe: 3738

 

Diğer tahric: Buhari 764; Ebu Davud 812.

 

 

أخبرنا عمرو بن عثمان قال نا بقية وأبو حيوة عن بن أبي حمزة قال نا هشام بن عروة عن أبيه عن عائشة أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قرأ في صلاة المغرب بسورة الأعراف فرقها بركعتين

 

[-: 1065 :-] Hişam b. Urve'nin bildirdiğine göre Hz. Aişe, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in akşam namazında A'raf suresini iki rekata bölüştürerek okuduğunu bildirmiştir.

 

Mücteba: 2/170 ; Tuhfe: 16969.

 

Hadisi Külüb-i Sifte sahiplerinden Sadece Nesai rivayet etmiştir.